"I like punk rock. I like girls with weird eyes. I like drugs. I like passion. I like things that are built well. I like innocence. I like and am grateful for the blue collar worker whose existence allows artists to not have to work at menial jobs. I like killing gluttony. I like playing my cards wrong. I like various styles of music. I like making fun of musicians whom I feel plagiarize or offend music as art by exploiting their embarrassingly pathetic versions of their work. I like to write poetry. I like to ignore others’ poetry. I like vinyl. I like nature and animals. I like to be by myself. I like to feel guilty for being a white, American Male."
- Kurt Cobain
im really pissed that palindrome isnt palindrome backwards
Ah, yes but emordnilap is a word!
An emornilap is any word that, when spelled backwards, produces another word. Examples of emordnilap pairs include:
- desserts & stressed
- drawer & reward
- gateman & nametag
- time & emit
- laced & decal
- regal & lager
And therefore “emordnilap palindrome” is an emordnilap palindrome.
Which I, for one, think is really frickin’ cool.
"Her and Lost In Translation are connected to each other. They’re very much on the same wavelength. They explore a lot of the same ideas. This all makes sense since Spike Jonze and Sofia Coppola were married from 1999 to 2003 and had been together for many years before that. Sofia Coppola had already made her big personal statement in regards to love and marriage right when the couple was on the verge of divorce; Her would be Spike Jonze’s answer to those feelings. What makes it even more poignant is that Her never feels resentful or petty. It feels more like a legitimate apology. It’s an acknowledgement that, in the end, some people aren’t meant to be with each other in the long run. Some people do grow apart. Lost in Translation is about a couple on the verge of growing apart, Her is about finally letting go of the person you’ve grown apart with and moving on.”